Translation of "got so" in Italian


How to use "got so" in sentences:

It's got so you're even scared to do that.
Siamo al punto che hai paura anche di questo.
In fact, it got so busy at tax time, he was allowed a staff.
Infatti, era così impegnato il periodo delle tasse... che gli fu concesso uno stuff.
The other boy got so excited, so he and I started again.
L'altro ragazzo si è così eccitato che abbiamo ricominciato.
So, how do you think she got so good at it?
Come pensi che sia diventata tanto brava?
My dad got transferred here, and then Ryan happened, and everything just got so easy.
Mio padre è stato trasferito qui e... quando ho incontrato ryan, tutto è diventato cosi facile.
So what do you got so far?
Allora cosa avete trovato fino ad ora?
You got so much of your mom in you, you know that?
Sei tale e quale a tua madre, lo sai questo?
She got so angry when her little brother used to hide it from her.
Si arrabbiava tanto quando suo tratello glielo nascondeva.
And he's the only one we've got, so the next time you send him on one of your field trips, you give us the heads-up first.
E l'unico che abbiamo noi. La prossima volta che lo mandi in gita scolastica, avvertici prima.
I've got so much to tell you.
ti devo raccontare un sacco di cose.
Your Grace, the world has got so far bent.
Maesta', il mondo... finora e' stato corrotto.
Also, nowadays you got so much to choose from, finding just the right clip can take a lot of time.
E poi oggi c'è talmente tanta scelta, che trovare il video giusto che fa per te, può richiedere moltissimo tempo.
That's why Kong got so mad.
Per questo Kong si è infuriato.
That's all I got so far.
Per ora e' tutto quello che ho.
Here's what I got so far.
Ecco cosa ho in mano, per ora.
You got so much adrenaline going through you, you don't feel it.
Hai così tanta adrenalina in corpo da non sentirlo.
What was the clue last year she got so mad about?
Quale indizio l'ha fatta infuriare l'anno scorso?
You see, we were wondering how Strucker got so inventive.
lo scettro. Ci chiedevamo come Strucker fosse diventato così pieno di inventiva.
I got so brave, drink in hand
Ero così coraggiosa, un drink in mano
Only plan I got so far may be a tad less than appetizing.
Ho solo finito Può essere un po 'meno appetitoso.
She got so fed up with the crying that she would lock me in the trunk of her car.
Lei era così stufa dei miei pianti che mi chiudeva nel bagagliaio della sua auto.
Miss Leefolt got so much hairspray on her head she gonna blow us all up if she light a cigarette.
Usa così tanta lacca che potrebbe esplodere se accendesse una sigaretta.
I think you got so scared that you forgot who you are.
Penso che tu ti sei spaventata che ti sei dimenticata di chi tu fossi.
It got so bad that I made myself a back brace.
Stavo così male che mi sono fatto un tutore.
Here's what we got so far.
Questo è ciò che abbiamo finora.
We've got so much to talk about.
Abbiamo cosi' tante cose di cui parlare.
I've got so much work to do.
Ho cosi' tanto lavoro da fare.
And when he saw I was painting in Arabic, he got so mad -- actually, hysterical -- and he asked for the wall to be erased.
Quando vide che stavo scrivendo in Arabo, si arrabbiò -- anzi, impazzì -- e mi chiese di ripulire il muro.
2.7159140110016s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?